LA TRADICIÓN ORAL
Durante el período interstamentario, como hemos visto, la Torre llegó a ser la suprema autoridad religiosa y el judaísmo se estableció como una religión de libro. Pero como H. Wheeler Robinson nos recuerda: “Toda religión que edifica sobre un libro es compelida a idear medios para reinterpretar ese libro, a fin de adaptar su signuficado original a las diferentes necesidades de las sucesivas generaciones! Por lo tanto sucedío que, con el tiempo, se desarrollo junto a la Tora no escrita, “la tradicción de los antiguos” Marc. 7:3.
Su origen y Desarrillo
Los comienzos de este proceso de interpretación se encuentran con el Sopherim, el cual se esforzó en continuar los propósitos de Esdras, el gran “cimentador de la Ley”.
APLICACIÓN DE LA TORA
A Esdras se le describe como “un escriba diligente de la Ley de Moisés” (Esdras 7; 6) que había “preparado su carazón para inquirir la Ley del senor y para cumplirla” (Esdras 7:10). Además “Leian en el libro de la ley de Dios claramente”, y “ponían el sentido, de modo que esten diesen la lectura” (Neh 8:8). Esto es exactamente lo que el Sopherim procuró hacer también. Se impuso a sí mismo la tarea no soló de hacer la Tora asequible al pueblo, sino de describir e interpretar su significado para que los hombres pudieran aplicarla a su vida diaria.
Para ellos la Tora era mucho más que una supervivencia del glorioso pasado con valor sólo arcaica; era un oráculo vivo a través del cual la palabra de Dios podía estar presente en una generación tras otra. Su palabra no era estática sino dinámica, capaz de interpretaciones adecuadas para generación, asi como de renovadas aplicaciones para cada aspecto de la vida humana.
El metodo que usaron para enseñar de la Tora, por perfecto y juicio era perfectamente clara tanto en sus significactivos ético como legal; en tales casos era beber del Sopherim y de sus sucesores imprimir estas enseñanzas en la mente de las gentes. En otros lugares, sin embargo la enseñanza de la Torá no estaba clara; entonces su significado de vida ser expuesto y su verdad aplicada. Algunas veces, es cierto, las leyes desprendidas de las constumbres prevalecientes era aplicadas sin que encontrara justificación en la Tora, pero se les conferia autoridad siempre y cuando se les considerara como una “ defensas en torno en la Tora”. Esta “defensa” o auxiliar consistia en una serie preceptos admonitorios, tales como la prohibición no simplemente del uso, sino incluso del manejo de herramientas en sabado a un en caso de necesidad. Asi un hombre preferia que lo liciaran antes que encontrarse dentro de un limite que significaran violar la LEY de Dios. En tales aspectos la Tora se hizo mas y mas el centro de la vida del pueblo.
Esta tarea, bien comenzada por el Sopherim fue continuamente desarrollada por maestros que posteriormente llegaron hacer los rabies, y cuyo trabajo significo tanto para el ajuste y la determinación de la forma del Judaísmo posterior.
Se dice que tradición Sopherim fue transmitida Simón el Justo a un tal Antigono Soco, y despues a una serie de maestos cuyos nombres se dan apareados desde Jose Benjoezer y Jose ben Johanan, que vivieron alrededor del 160 a. de J. C. y de los cuales fueron sucesores Hillel y Shammia en tiempos de Jesus. Como anteriormente Sopherim estos maestros se impusieron la tarea de interpretar la Tora para las gentes y de regular sus vidas según esta guia.
Durante tiempos de Jesús tuvo lugar un progreso, en conexión con la posición relactiva de las leyes extra-escriturales, el cual habria de tener efectos de larga duración. Como hemos visto, las costumbres y tradicione, principalmente de naturaleza religiosa, habian ido imponiendose a travez de los años, y fueron aceptadas como una autoridad en el Judaismo practicamente aun sin encontrar justificación en la Tora. Asu debido tiempo hubo de formularse la pregunta concerniente a al relación entre la autoridad de esta tradición y de laTora escrita. Era evidente que no podrian existir tales autoridades independientemente. Y asi surgio de ahí la crencia soluta de que la Tora era algo más que simplemente la palabra escrita de la Escritura, sino que tambien incluia la tradición que heredaban la sucesivas generaciones. La Tora de Dios contestaban de dos partes, una escrita y otra oral, ambas con igual autoridad. Y no solo esto, ambas poseian la misma antigüedad, pues Moises, habia recibodo la Tora, escrita y oral en el Sinaí, desde donde habia sido transmitida atravez de sucesivas generaciones de hombre fieles. Fue sin duda la formulación de esta creencia la que condujo a la desarticulación del Sanedrin en la epoca de Juan Hircano ( 134-104 a. de J. C.), y a la aparición de los partidos Fariseos y saduceos. Los fariceos defendian celosamente la tradición oral, siendo sus severos opositores los saduceos quienes, aunque tenian sus propias ordenanzas sobre los sacrificios y similares, consideraban la Tora escrita como la unica autoriadad.
Todos los peligros inherentes a un desarrollo tal como el de la Tora no escrita son evidentes, especialmente cuando se llega a una disociación con el texto de la Tora escrita, y no se siente necesidad de hallar justificación en el. Pero debe rconocerse que esto liberó al judaísmo del estado en el que hubiese caido de haber seguido el pueblo la dirección de los conservadores saduceos. Por estos medios, religión y vida, trabajo y adoración, fueron integrados de una forma antes imposible, y Dios y sus mandamientos eran una realidad en la vida comun de las gentes.
LOS TRAMISORES DE LA TRADICIÓN ORAL
las fuentes rabinicas, transmisoras de la tradición oral la cual permanecio asi durante todo el periodo intertamenterio, se dividen en dos clases, la Midrash y la Mishnah.
El Sopherrim y los maestros que le sucedieron se dedicanron, tal y como hemos visto, a la exposición y aplicación de la Tora escrita y, a la luz de estos estudios, formularon nuevas regulaciones aplicables a problemas eticos y legales, los cuales se iban incrementando con la complejidad de la vida. A este proceso se le llamo DARAH o interpretación, Midrash o exegesis al de investigación exhaustiva del texto escrito para descubrir sus aplicaciones.
LA MIDRASH se dividia en dos secciones primero, estaba en la Halakah consistente en regulaciones relativas a materias de la ley civil y religiosa, mostraba el camino que un hombre debia “andar” para saber con certeza como cumplir la ley en cada detalle. Era una exegésis de las leyes publicas de las que se formaban regulaciones con autoridad para la vida de las gentes. Este Halakah es el que forma la tradición oral.
En segundo lugar estaba el Haggadah ( de la raiz hebreaNagab), decir o relatar. Esto ocmprende todo lo que no sea el Halakah, es decir, que se punto de partida no es la ley. En su desarrollo tal y como titulaban, de los relatos biblicos mas que de la ley. Contiene una gran parte de leyenda y retazos del folklore Israelita. Pero ademas de esto hay una considerable cantidad de material ético y religioso. Se refiere a menudo a los discursos de predicadores de Sinagoga y maestros mencianándolos frecuentemente por su nombre.
La Midrash era de la encumbencia de los Rabies antes de la destrucción del templo, y despues de esto fue su principal preocupación. La funsión, presentación y amplificación de la tradicción oral era en los rasgos principales de sus estudios. Su tarea, como siempre, era estudiar la Tora escrita con tradición oral y transmitirla a otros. A este proceso de estudios, de repetición de la Tora escrita como tradición oral, se le llamo Shanah o repetición, y la totaliad de repeticiones fue conocida como Mishnah, es el nombre dado en la segunda fuente Rabinica. Sea descrito como una clasificación sistematica de las discusiones y desiciones de los Rabies durante los siglos anteriores en cuanto la recta interpretación y expanción de la Tora. Es un codigo de la ley, consistente de Halakah, con elementos Kaggadicos ocacionales, cuya formación y modificación se llevo a cabo mas o menos de esta forma:
Despues de la destrucción del templo en el año 70 a. de J.C. en vez de comentar la escritura versiculo por versiculo los rabies comenzaron a colocar el Halakot
(plural de Halakah) o leyes individuales religiosas de indole practica, es un orden especial según la materia y no según el texto biblico un primer lugar en este trabajo lo ocupan Johana ben Zakkai y sus discipulos en Jamnia. A principios del siglo II el Rabi Akiba ( muerto en el año 135 a.d. JC), ordeno el Halakot de una forma mas elaborada, aunque todavia verbalmente. Su discipulo, el Rabi Meir ( posterior al año 135 a.de JC)., lo reordeno y aclaro las partes dudosas. Despues el Rabi Juda (el patriarca)., muerte en el 200 a. de JC., hizo una revisión final de la misna, aunque no sabemos si realmente el la relato.
Despues de esta fecha a sufrido algunas alteraciones, pero en lo fundamental es el resultado del trabajo de este ultimo Rabi.
Es su forma escrita dividida en seis partes según el tema, conteniendo en cada parte un numero de tratado ( 60 en total), que se pueden fechas en el 200-250 a. de JC. Despues de la biblia la misna en la base de la literatura Judia hasta la fecha, siendo a demas el fundamento del Talmud. Con la puesta por escrito de la misna los judios se afirmaron como el “pueblo del libro”.
Durante el período interstamentario, como hemos visto, la Torre llegó a ser la suprema autoridad religiosa y el judaísmo se estableció como una religión de libro. Pero como H. Wheeler Robinson nos recuerda: “Toda religión que edifica sobre un libro es compelida a idear medios para reinterpretar ese libro, a fin de adaptar su signuficado original a las diferentes necesidades de las sucesivas generaciones! Por lo tanto sucedío que, con el tiempo, se desarrollo junto a la Tora no escrita, “la tradicción de los antiguos” Marc. 7:3.
Su origen y Desarrillo
Los comienzos de este proceso de interpretación se encuentran con el Sopherim, el cual se esforzó en continuar los propósitos de Esdras, el gran “cimentador de la Ley”.
APLICACIÓN DE LA TORA
A Esdras se le describe como “un escriba diligente de la Ley de Moisés” (Esdras 7; 6) que había “preparado su carazón para inquirir la Ley del senor y para cumplirla” (Esdras 7:10). Además “Leian en el libro de la ley de Dios claramente”, y “ponían el sentido, de modo que esten diesen la lectura” (Neh 8:8). Esto es exactamente lo que el Sopherim procuró hacer también. Se impuso a sí mismo la tarea no soló de hacer la Tora asequible al pueblo, sino de describir e interpretar su significado para que los hombres pudieran aplicarla a su vida diaria.
Para ellos la Tora era mucho más que una supervivencia del glorioso pasado con valor sólo arcaica; era un oráculo vivo a través del cual la palabra de Dios podía estar presente en una generación tras otra. Su palabra no era estática sino dinámica, capaz de interpretaciones adecuadas para generación, asi como de renovadas aplicaciones para cada aspecto de la vida humana.
El metodo que usaron para enseñar de la Tora, por perfecto y juicio era perfectamente clara tanto en sus significactivos ético como legal; en tales casos era beber del Sopherim y de sus sucesores imprimir estas enseñanzas en la mente de las gentes. En otros lugares, sin embargo la enseñanza de la Torá no estaba clara; entonces su significado de vida ser expuesto y su verdad aplicada. Algunas veces, es cierto, las leyes desprendidas de las constumbres prevalecientes era aplicadas sin que encontrara justificación en la Tora, pero se les conferia autoridad siempre y cuando se les considerara como una “ defensas en torno en la Tora”. Esta “defensa” o auxiliar consistia en una serie preceptos admonitorios, tales como la prohibición no simplemente del uso, sino incluso del manejo de herramientas en sabado a un en caso de necesidad. Asi un hombre preferia que lo liciaran antes que encontrarse dentro de un limite que significaran violar la LEY de Dios. En tales aspectos la Tora se hizo mas y mas el centro de la vida del pueblo.
Esta tarea, bien comenzada por el Sopherim fue continuamente desarrollada por maestros que posteriormente llegaron hacer los rabies, y cuyo trabajo significo tanto para el ajuste y la determinación de la forma del Judaísmo posterior.
Se dice que tradición Sopherim fue transmitida Simón el Justo a un tal Antigono Soco, y despues a una serie de maestos cuyos nombres se dan apareados desde Jose Benjoezer y Jose ben Johanan, que vivieron alrededor del 160 a. de J. C. y de los cuales fueron sucesores Hillel y Shammia en tiempos de Jesus. Como anteriormente Sopherim estos maestros se impusieron la tarea de interpretar la Tora para las gentes y de regular sus vidas según esta guia.
Durante tiempos de Jesús tuvo lugar un progreso, en conexión con la posición relactiva de las leyes extra-escriturales, el cual habria de tener efectos de larga duración. Como hemos visto, las costumbres y tradicione, principalmente de naturaleza religiosa, habian ido imponiendose a travez de los años, y fueron aceptadas como una autoridad en el Judaismo practicamente aun sin encontrar justificación en la Tora. Asu debido tiempo hubo de formularse la pregunta concerniente a al relación entre la autoridad de esta tradición y de laTora escrita. Era evidente que no podrian existir tales autoridades independientemente. Y asi surgio de ahí la crencia soluta de que la Tora era algo más que simplemente la palabra escrita de la Escritura, sino que tambien incluia la tradición que heredaban la sucesivas generaciones. La Tora de Dios contestaban de dos partes, una escrita y otra oral, ambas con igual autoridad. Y no solo esto, ambas poseian la misma antigüedad, pues Moises, habia recibodo la Tora, escrita y oral en el Sinaí, desde donde habia sido transmitida atravez de sucesivas generaciones de hombre fieles. Fue sin duda la formulación de esta creencia la que condujo a la desarticulación del Sanedrin en la epoca de Juan Hircano ( 134-104 a. de J. C.), y a la aparición de los partidos Fariseos y saduceos. Los fariceos defendian celosamente la tradición oral, siendo sus severos opositores los saduceos quienes, aunque tenian sus propias ordenanzas sobre los sacrificios y similares, consideraban la Tora escrita como la unica autoriadad.
Todos los peligros inherentes a un desarrollo tal como el de la Tora no escrita son evidentes, especialmente cuando se llega a una disociación con el texto de la Tora escrita, y no se siente necesidad de hallar justificación en el. Pero debe rconocerse que esto liberó al judaísmo del estado en el que hubiese caido de haber seguido el pueblo la dirección de los conservadores saduceos. Por estos medios, religión y vida, trabajo y adoración, fueron integrados de una forma antes imposible, y Dios y sus mandamientos eran una realidad en la vida comun de las gentes.
LOS TRAMISORES DE LA TRADICIÓN ORAL
las fuentes rabinicas, transmisoras de la tradición oral la cual permanecio asi durante todo el periodo intertamenterio, se dividen en dos clases, la Midrash y la Mishnah.
El Sopherrim y los maestros que le sucedieron se dedicanron, tal y como hemos visto, a la exposición y aplicación de la Tora escrita y, a la luz de estos estudios, formularon nuevas regulaciones aplicables a problemas eticos y legales, los cuales se iban incrementando con la complejidad de la vida. A este proceso se le llamo DARAH o interpretación, Midrash o exegesis al de investigación exhaustiva del texto escrito para descubrir sus aplicaciones.
LA MIDRASH se dividia en dos secciones primero, estaba en la Halakah consistente en regulaciones relativas a materias de la ley civil y religiosa, mostraba el camino que un hombre debia “andar” para saber con certeza como cumplir la ley en cada detalle. Era una exegésis de las leyes publicas de las que se formaban regulaciones con autoridad para la vida de las gentes. Este Halakah es el que forma la tradición oral.
En segundo lugar estaba el Haggadah ( de la raiz hebreaNagab), decir o relatar. Esto ocmprende todo lo que no sea el Halakah, es decir, que se punto de partida no es la ley. En su desarrollo tal y como titulaban, de los relatos biblicos mas que de la ley. Contiene una gran parte de leyenda y retazos del folklore Israelita. Pero ademas de esto hay una considerable cantidad de material ético y religioso. Se refiere a menudo a los discursos de predicadores de Sinagoga y maestros mencianándolos frecuentemente por su nombre.
La Midrash era de la encumbencia de los Rabies antes de la destrucción del templo, y despues de esto fue su principal preocupación. La funsión, presentación y amplificación de la tradicción oral era en los rasgos principales de sus estudios. Su tarea, como siempre, era estudiar la Tora escrita con tradición oral y transmitirla a otros. A este proceso de estudios, de repetición de la Tora escrita como tradición oral, se le llamo Shanah o repetición, y la totaliad de repeticiones fue conocida como Mishnah, es el nombre dado en la segunda fuente Rabinica. Sea descrito como una clasificación sistematica de las discusiones y desiciones de los Rabies durante los siglos anteriores en cuanto la recta interpretación y expanción de la Tora. Es un codigo de la ley, consistente de Halakah, con elementos Kaggadicos ocacionales, cuya formación y modificación se llevo a cabo mas o menos de esta forma:
Despues de la destrucción del templo en el año 70 a. de J.C. en vez de comentar la escritura versiculo por versiculo los rabies comenzaron a colocar el Halakot
(plural de Halakah) o leyes individuales religiosas de indole practica, es un orden especial según la materia y no según el texto biblico un primer lugar en este trabajo lo ocupan Johana ben Zakkai y sus discipulos en Jamnia. A principios del siglo II el Rabi Akiba ( muerto en el año 135 a.d. JC), ordeno el Halakot de una forma mas elaborada, aunque todavia verbalmente. Su discipulo, el Rabi Meir ( posterior al año 135 a.de JC)., lo reordeno y aclaro las partes dudosas. Despues el Rabi Juda (el patriarca)., muerte en el 200 a. de JC., hizo una revisión final de la misna, aunque no sabemos si realmente el la relato.
Despues de esta fecha a sufrido algunas alteraciones, pero en lo fundamental es el resultado del trabajo de este ultimo Rabi.
Es su forma escrita dividida en seis partes según el tema, conteniendo en cada parte un numero de tratado ( 60 en total), que se pueden fechas en el 200-250 a. de JC. Despues de la biblia la misna en la base de la literatura Judia hasta la fecha, siendo a demas el fundamento del Talmud. Con la puesta por escrito de la misna los judios se afirmaron como el “pueblo del libro”.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Sus comentarios son impotantes. Gracias